|
All these places tous ces endroits where I recall the memories où me reviennent des souvenirs that gripped me and pinned me down. qui me fascinent et me clouent I go to these places intending to think, je vais en ces lieux dans l'intention de penser and think of nothing but anticipate. et je ne pense à rien mais j'anticipe And somehow expect you'll find me there, et en quelque sorte j'attends que tu me trouves ici that by some miracle you'd be aware. que par miracle tu prennes conscience. I'd risen this morning je me suis levée ce matin determined to break the spell of my longing, déterminée à briser le sort (malediction?)de mon désir but not to think. mais pas à penser I freed myself from my family. je me libère de ma famile I freed myself from work. je me libère I freed myself, je me libère I freed myself and remained alone. je me libère et je me retrouve seule
And in my thinking, et dans mes pensées steal you away... tu t'esquives Though you never wanted me anyway. même si tu n'as jamais voulu de moi anyway. de toute façon Silence Silence Silence Silence Silence Silence Silence

|